Sie sind nicht angemeldet.

Beiträge: 4 716

Nintendo Network Name: Hahahahaha

Danksagungen: 1092

  • Nachricht senden

921

Mittwoch, 5. März 2014, 21:07

Ach das stört mich nicht ganz so stark...Also gibts dort ne deutsche Sprachausgabe?
HRKRRRK BRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR

Sa!nt on Trip

REC Trophäenjunkie

Beiträge: 4 875

Wohnort: Weserbergland

PSN: schmelzkaese849

Steam Name: 20273269

Danksagungen: 1050

  • Nachricht senden

922

Mittwoch, 5. März 2014, 21:10

Wie wegfallende Minispiele oder eine absichtlich falsche Synchronisation so manchen nicht stören, aber das Geschreie bei fehlendem Blut umso größer ist... :disimulo:

Ja, die gibt es. Allerdings nicht für die Uncut. Wobei versehentlich Uncut-Exemplare bei uns durchgerutscht sein sollen und es jetzt Rückrufe gibt. So ähnlich lächerlich wie damals beim Wolfenstein, wo man ein klitzekleines Hakenkreuz übersehen hatte.

Beiträge: 4 716

Nintendo Network Name: Hahahahaha

Danksagungen: 1092

  • Nachricht senden

923

Mittwoch, 5. März 2014, 21:12

Ja, die österreicheschen Versionen sind doch komplett uncut oder?
HRKRRRK BRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR

Sa!nt on Trip

REC Trophäenjunkie

Beiträge: 4 875

Wohnort: Weserbergland

PSN: schmelzkaese849

Steam Name: 20273269

Danksagungen: 1050

  • Nachricht senden

924

Mittwoch, 5. März 2014, 21:13

Nein, die Zensuren sollen soweit ich weiß für ganz Europa gelten.

He²isenberg

remember my name

Beiträge: 224

Wohnort: murnau

Beruf: noch immer gärtner

Danksagungen: 20

  • Nachricht senden

925

Mittwoch, 5. März 2014, 21:15

Ja, die österreicheschen Versionen sind doch komplett uncut oder?

ne, nur die us version ist 100 % uncut, und laut amazon mit deutschen untertitel

Beiträge: 4 716

Nintendo Network Name: Hahahahaha

Danksagungen: 1092

  • Nachricht senden

926

Mittwoch, 5. März 2014, 21:19

Wie behindert ist das denn?
Ich hab KB mit der englische nSynchro zu spielen...Ich versteh ja alles, aber die deutsche ist ja mal wie ich finde so viel geiler bei South Park...
HRKRRRK BRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Governor Ren (05.03.2014)

Meta Master

Aspect of Twilight

Beiträge: 2 322

Wohnort: Neuss

Danksagungen: 529

  • Nachricht senden

927

Donnerstag, 6. März 2014, 03:21

Zitat

Wie behindert ist das denn? Ich hab KB mit der englische nSynchro zu spielen...Ich versteh ja alles, aber die deutsche ist ja mal wie ich finde so viel geiler bei South Park...
Sie ist gut, verhältnismäßig zu anderen Sendungen, aber besser...naaa...na gut, ist ja deine Meinung, ich habe die South Park Folgen liebe auf Englisch gesehen...kommen die meisten Jokes eh besser rüber. :P

Biohazardcleaner

Movie Maniac

Beiträge: 8 772

Wohnort: Bayern

Danksagungen: 2764

  • Nachricht senden

928

Donnerstag, 6. März 2014, 08:17

aber die deutsche ist ja mal wie ich finde so viel geiler bei South Park...
:loooooooooooool: :loooooooooooool: :loooooooooooool:

Sorry, jedem seinen Geschmack. Aber gerade wenn ich mir mal Butters als Beispiel rausziehe, welcher in der deutschen Version einfach komplett seines Charmes beraubt wird. South Park gehört trotzdem Stimmentechnisch noch zu den am "saubersten" synchronisierten Serien. Doch allein durch die deutsche Sprachzensur ist es eigentlich ein totales "no go" sich diese anzuschaun. Ich verstehe es ja noch wenn man kein Englisch kann, aber so...wtf???

Reachie

SCANDAL Fan

Beiträge: 468

Wohnort: Kanada, NS, Halifax

Beruf: Computer Elektrotechniker

PSN: reachie19

Origin Name: reachie19

Steam Name: reachie

Danksagungen: 104

  • Nachricht senden

929

Donnerstag, 6. März 2014, 11:14

Muss aufpassen, dass ich meine Muttersprache nicht verlerne haha
"With this right hand, I play strings of passion that I want to convey at a loud volume"

Beiträge: 4 716

Nintendo Network Name: Hahahahaha

Danksagungen: 1092

  • Nachricht senden

930

Donnerstag, 6. März 2014, 13:00

Wie gesagt ich verstehe Englisch perfekt, nur mir gefällt einfach die deutsche synchro bei SP besser. :D
HRKRRRK BRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR

LeonsBaby

Kampfhundbändigerin

Beiträge: 1 220

Danksagungen: 446

  • Nachricht senden

931

Donnerstag, 6. März 2014, 13:14

Morgen wirds anstrengend! Kindergeburtstag! :D

Firefly

REC RPD Officer

Beiträge: 902

Danksagungen: 123

  • Nachricht senden

932

Donnerstag, 6. März 2014, 14:37

Tearaway Eines der schönsten Spiele, die ich genießen durfte!

Governor

Dark Lord of Woodbury

Beiträge: 2 304

Danksagungen: 400

  • Nachricht senden

933

Donnerstag, 6. März 2014, 16:08

aber die deutsche ist ja mal wie ich finde so viel geiler bei South Park...
:loooooooooooool: :loooooooooooool: :loooooooooooool:

Sorry, jedem seinen Geschmack. Aber gerade wenn ich mir mal Butters als Beispiel rausziehe, welcher in der deutschen Version einfach komplett seines Charmes beraubt wird. South Park gehört trotzdem Stimmentechnisch noch zu den am "saubersten" synchronisierten Serien. Doch allein durch die deutsche Sprachzensur ist es eigentlich ein totales "no go" sich diese anzuschaun. Ich verstehe es ja noch wenn man kein Englisch kann, aber so...wtf???

Fällt es dir so schwer dir vorzustellen, dass wenn man South Park über 10 Jahre lang deutsch synchronisiert im Fernsehen gesehen hat, die deutschen Stimmen sich im Verstand einprägen sodass man es als Selbstverständlichkeit erachtet und man, wenn man plötzlich eine Folge oder hier ein Spiel mit den englischen Stimmen hört es ungewohnt ist und einem nicht so gut gefällt wie mit den deutschen Stimmen?

Außerdem mach mal halblang vonwegen Charme der originalen Stimmen. Das was du als "besonderen Charme" empfindest, sind für mich nervtötende Quietschstimmen (bei den Kindern), die sich von Charakter zu Charakter kaum unterscheiden. Da finde ich es im deutschen einfach besser, weil die Kids normalere Stimmen haben. Man kann den deutschen Cartman stimmlich einfach besser vom Rest unterscheiden, als den englischen und ehrlichgesagt finde ich auch, dass die deutsche Stimme besser zur Figur passt.
Es ist halt nicht jeder so ein O-Ton Fetischist wie du und es muss ja mal echt nicht sein, dass man jemandem der eine andere Meinung hat als man selbst 3 :loooooooooooool: hinterherschleudert! :rolleyes:
"Als Christus uns von der Auferstehung der Toten erzählte, ... da dachte ich, er hätte damit etwas anderes gemeint." - Hershel Greene, The Walking Dead

Meta Master

Aspect of Twilight

Beiträge: 2 322

Wohnort: Neuss

Danksagungen: 529

  • Nachricht senden

934

Donnerstag, 6. März 2014, 16:19

Wie kann man denn Cartman, Stan, Kyle und Kenny nicht unterscheiden? Die haben doch alle deutlich unterschiedliche Stimmen. Also das kann ich nicht nachvollziehen... :what:

Governor

Dark Lord of Woodbury

Beiträge: 2 304

Danksagungen: 400

  • Nachricht senden

935

Donnerstag, 6. März 2014, 16:21

Im englischen nicht ...
"Als Christus uns von der Auferstehung der Toten erzählte, ... da dachte ich, er hätte damit etwas anderes gemeint." - Hershel Greene, The Walking Dead

Meta Master

Aspect of Twilight

Beiträge: 2 322

Wohnort: Neuss

Danksagungen: 529

  • Nachricht senden

936

Donnerstag, 6. März 2014, 16:22

Natürlich :D

Governor

Dark Lord of Woodbury

Beiträge: 2 304

Danksagungen: 400

  • Nachricht senden

937

Donnerstag, 6. März 2014, 16:27

Mag sein, aber ich kann sie trotzdem nur schwer voneinander unterscheiden und mir gefallen die deutschen Stimmen trotzdem besser. :)
"Als Christus uns von der Auferstehung der Toten erzählte, ... da dachte ich, er hätte damit etwas anderes gemeint." - Hershel Greene, The Walking Dead

Sa!nt on Trip

REC Trophäenjunkie

Beiträge: 4 875

Wohnort: Weserbergland

PSN: schmelzkaese849

Steam Name: 20273269

Danksagungen: 1050

  • Nachricht senden

938

Donnerstag, 6. März 2014, 16:28

Kein Wunder, alleine Trey Parker synchronisiert min. 8 verschiedene Charaktere.

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Governor Ren (06.03.2014)

Governor

Dark Lord of Woodbury

Beiträge: 2 304

Danksagungen: 400

  • Nachricht senden

939

Donnerstag, 6. März 2014, 16:33

Und das Dilemma geht weiter -_- :gspt28qd:

(Link für registrierte Benutzer sichtbar)
O Mann immer dieses feine Fachchinesisch! Ihr habt ein paar Hakenkreuze übersehen und scheißt euch deswegen in die Hosen, nennt das Kind beim Namen!
"Als Christus uns von der Auferstehung der Toten erzählte, ... da dachte ich, er hätte damit etwas anderes gemeint." - Hershel Greene, The Walking Dead

Error

ɹoɹɹƎ

Beiträge: 774

Danksagungen: 651

  • Nachricht senden

940

Donnerstag, 6. März 2014, 17:07

Jemand ne Idee wie man an die "Dead Rising Collection" kommt, außer durch amazon.co.uk ? :ka:
Nein

Ähnliche Themen